versão impressa ISSN 0102-311X
Cad. Saúde Pública vol.30 no.9 Rio de Janeiro set. 2014
http://dx.doi.org/10.1590/0102-311X00009214
Little research in Brazil has focused on the quality of care following unsafe abortion. This article presents the first step in the development of an instrument to assess hospital care provided by the Brazilian Unified National Health System in three cities of Brazil. Along with related criteria, four key dimensions of care were defined: wellcome and guidance, technical quality of care, continuity of care, and supplies and physical environment. The authors performed a cross-cultural adaptation of a set of items proposed by the World Health Organization. Following an assessment of the dimensions and criteria not captured by this set, the researchers decided to adapt questions from related studies and to add others developed by the research team itself. The questionnaire was pretested in 52 patients from three cities to assess the acceptance, understanding, and time of application and to make final adjustments. The instrument totaled 55 items organized according to different stages of care. Its expanded use depends on subsequent psychometric assessments, currently underway.
Key words: Induced Abortion; Health Services Evaluation; Questionnaires; Women’s Health
En Brasil, hay poca investigación sobre la calidad de la atención al aborto inseguro. En este trabajo se presenta el primer paso en el desarrollo de un instrumento para evaluar la asistencia hospitalaria prestada por el Sistema Único de Salud en tres ciudades de Brasil. Junto con los criterios relacionados, se definieron cuatro dimensiones clave de la atención: acogida y orientación, calidad técnica del cuidado, continuidad de la atención, insumos/entorno físico. Realizamos una adaptación transcultural del conjunto de ítems propuestos por la Organización Mundial de la Salud. Tras una evaluación de las dimensiones y criterios no aprehendidos por este conjunto, se decidió adaptar preguntas de otros estudios y añadir otras desarrolladas por el equipo de investigación. El cuestionario fue pre-probado en tres ciudades con 52 usuarias para evaluar la aceptación y comprensión, tiempo de aplicación y ajustes finales. El instrumento totalizó 55 ítems, organizados de acuerdo a las etapas de la atención. Su uso más amplio depende de evaluaciones psicométricas posteriores, que están en marcha.
Palabras-clave: Aborto Inducido; Evaluación de Servicios de Salud; Cuestionários; Salud de la Mujer
No Brasil, são escassas as pesquisas sobre a qualidade da atenção ao aborto inseguro 1,2. Essa lacuna motivou a realização da pesquisa GravSus-NE sobre a assistência hospitalar ao aborto no Sistema Único de Saúde (SUS) em Salvador (Bahia), Recife (Pernambuco) e São Luís (Maranhão), cujos aspectos metodológicos e éticos encontram-se descritos em artigo publicado 3.
A qualidade da atenção foi investigada tendo por referência o quadro ético-normativo da assistência integral à saúde das mulheres e ao abortamento em particular 4,5,6. Foram contempladas quatro dimensões essenciais da atenção – acolhimento e orientação, qualidade técnica do cuidado, continuidade da atenção e insumos/ambiente físico.
Acolhimento e orientação são entendidos como “o tratamento digno e respeitoso, a escuta, o reconhecimento e a aceitação das diferenças, o respeito ao direito de decidir de homens e mulheres ” 6 (p. 17). A qualidade técnica do cuidado envolve a aplicação apropriada de conhecimento médico e tecnologia disponível, transformando recursos em resultados 7. A continuidade do cuidado é orientada pelo princípio de integralidade da atenção e compreende o “conjunto articulado e contínuo das ações e serviços, preventivos e curativos” 8. A dimensão relativa a insumos/ambiente físico dos serviços remete às condições materiais necessárias à prestação adequada do cuidado.
Publicação recente 2 conclui pela avaliabilidade do modelo de atenção ao aborto proposto pelo Ministério da Saúde 6. Contudo, não foram previamente identificados instrumentos para avaliar a qualidade desse tipo de atenção. Encontrou-se somente um documento da Organização Mundial da Saúde (OMS) 9, que propunha itens para questionários sobre aborto inseguro, no qual se incluía módulo sobre qualidade da atenção em serviço de saúde, contemplando parcialmente as dimensões almejadas. As instruções de uso encorajavam sua ampla utilização mediante adaptações, o que motivou a construção de questionário adequado às especificidades nacionais e às normas brasileiras de atenção ao aborto 6. O presente artigo visa a apresentar a primeira etapa da construção desse instrumento, prevendo testes e refinamento futuros.
Iniciou-se pela atribuição de critérios e indicadores às quatro dimensões de qualidade consideradas para a avaliação 3.
Posteriormente, procedeu-se à adaptação transcultural dos itens propostos pela OMS 9, os quais foram vertidos para o português, retrotraduzidos para o inglês e avaliados quanto à equivalência semântica 10. Duas traduções do inglês para o português foram efetuadas de modo independente por pesquisadoras versadas no tema, ambas brasileiras com proficiência em inglês. Após comparação das duas versões, elaborou-se versão de síntese, a qual foi retrotraduzida ao idioma original por pesquisadora inglesa com bom conhecimento de português. Outra pesquisadora inglesa com experiência no tema e proficiente em português fez avaliação independente e cega da equivalência semântica entre a versão retrotraduzida e o original.
A seguir, o conjunto de itens foi analisado com base nas quatro dimensões e respectivos critérios 3. Para dar conta de dimensão não contemplada (insumos/ambiente físico) ou daquelas parcialmente tratadas (acolhimento e orientação; qualidade técnica do cuidado), optou-se por adaptar questões utilizadas em outros estudos 11,12 e adicionar perguntas elaboradas pela própria equipe.
O questionário foi pré-testado em 52 usuárias de serviços de atenção ao aborto, nas três cidades, a fim de avaliar a aceitação e compreensão das questões pelas entrevistadas, o tempo de aplicação, além de fazer ajustes finais.
Os resultados da tradução/retrotradução e avaliação da equivalência semântica encontram-se na Tabela 1. Adaptações foram necessárias para acomodar diferenças culturais e institucionais. Por exemplo, excluiu-se “counselor” como alternativa de resposta para quem forneceu informações às usuárias, pela inexistência desse profissional no Brasil, e “parteira” como resposta à questão sobre responsável pelo esvaziamento uterino, pela ausência desse tipo de atuação em contextos urbanos brasileiros. Foram efetuadas substituições, como, por exemplo, “controle da fecundidade” por “planejamento familiar”, devido ao uso consagrado deste último nos serviços de saúde; “receber contraceptivo” por “ter contraceptivo receitado”, em virtude de não ser habitual nos hospitais o fornecimento direto de métodos, mas sim sua prescrição. Alternativas sobre contraceptivos foram formatadas como na Pesquisa Nacional de Demografia e Saúde (PNDS-2006) 13, excluindo-se abstinência, coito interrompido e tabela. Foram excluídas duas questões abertas de interesse secundário que solicitavam sugestões para melhoria do atendimento, cuja análise seria dificultada pelo grande número de entrevistadas.
Momento assistencial/Dimensão/Critério | Itens na versão original 9 | Versão pós-tradução/retrotradução e equivalência semântica | |
---|---|---|---|
Itens | Opções de resposta | ||
Antes do procedimento (A) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Agilidade | From the time that you arrived at the hospital until the time that someone first examined you, do you think the waiting time was appropriate or too long? | Desde a hora em que chegou a este hospital até a hora em que alguém a examinou primeiro, você acha que o tempo de espera foi adequado ou longo demais? | Adequado/Longo demais/Não tem certeza |
Respeito * | Did this person treat you respectfully, with indifference, or disrespectfully? | Esta pessoa tratou você respeitosamente, com indiferença ou desrespeitosamente? | Respeitosamente/Com indiferença/Desrespeitosamente/Outro. Qual? |
Direito à informação | Did the person give you any information about your health or physical condition? | Esta pessoa lhe deu alguma informação sobre sua saúde ou sua condição física? | Sim/Não |
Did you understand this information? | Você entendeu esta informação? | Sim/Não/Não tem certeza | |
Did the person give you any information about what would happen during the procedure? | Esta pessoa lhe deu alguma informação sobre o que iria acontecer durante o procedimento? | Sim/Não/Não lembra | |
Did the person give you the opportunity to ask questions? | Esta pessoa lhe deu a oportunidade de fazer perguntas? | Sim/Não/Não lembra | |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Qualificação profissional | Before the procedure, who examined you? | Antes do procedimento, quem examinou você? | Médico(a)/Enfermeira(o)/Parteira/Outro. Qual? |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | Were you examined by a man or a woman? | Você foi examinada por um homem ou uma mulher? | Homem/Mulher |
What would be your preference? | Se pudesse escolher, qual teria sido sua preferência? | Homem/Mulher/Indiferente | |
Durante o procedimento (D) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Agilidade | From the time that you were first examined until the time the procedure began, was your wait appropriate or too long? | Desde a hora em que alguém a examinou primeiro até a hora em que começou o procedimento, o seu tempo de espera foi adequado ou muito longo? | Adequado/Longo demais/Não tem certeza |
Respeito * | Did this person treat you respectfully, with indifference, or disrespectfully? | Esta pessoa tratou você respeitosamente, com indiferença ou desrespeitosamente? | Respeitosamente/Com indiferença/Desrespeitosamente/Outro. Qual? |
Did the person treating you console you during the procedure? | A pessoa que estava cuidando de você, confortou você durante o procedimento? | Sim/Não/Não lembra | |
Direito à informação | Did the person explain what was happening during the procedure? | Esta pessoa explicou o que estava acontecendo durante o procedimento? | Sim/Não/Não lembra |
Did you understand the information that you were given? | Você entendeu a informação que lhe foi dada? | Sim/Não/Não lembra | |
Did you want to know what was happening during the procedure? | Você quis saber o que estava acontecendo durante o procedimento? | Sim/Não/Não lembra | |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | Were you awake or asleep during the procedure? | Você estava acordada ou dormindo durante o procedimento? | Acordada/Dormindo |
Qualificação profissional | Who performed the procedure? | Quem realizou o procedimento? | Médico(a)/Outro. Qual?/Não sabe |
Integridade física | Did you feel any pain during the procedure? | Você sentiu alguma dor durante o procedimento? | Sim / Não |
Were you given any medication to ease the pain? | Deram a você alguma medicação para aliviar a dor? | Sim/Não/Não lembra | |
Pós-procedimento (P) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | Were you treated respectfully, with indifference, or disrespectfully by this person? | Você foi tratada respeitosamente, com indiferença ou desrespeitosamente por esta pessoa? | Respeitosamente/Com indiferença/Desrespeitosamente/Outro. Qual? |
Did the person who gave you information treat you respectfully, with indifference, or disrespectfully? | A pessoa que lhe deu informação tratou você respeitosamente, com indiferença ou desrespeitosamente? | Respeitosamente/Com indiferença/Desrespeitosamente/Outro. Qual? | |
Direito à informação | Were you encouraged to ask questions? | Você foi encorajada a fazer perguntas? | Sim/Não |
Qualidade técnica | |||
Qualificação profissional | Who gave you this information? | Quem lhe forneceu esta informação? | Médico(a)/Enfermeira(o)/Parteira/Assistente Social/Outra pessoa. Qual? |
Who examined you after the procedure? | Quem examinou você após o procedimento? | Médico(a)/Enfermeira(o)/Parteira/ Ninguém/Outro. Qual? | |
Continuidade do cuidado ** | |||
Cuidados pós-alta | Did this person explain how to care for yourself after leaving the hospital? | Alguém explicou os cuidados que você deveria ter após sair do hospital? | Sim/Não/Não lembra |
Orientações sobre gravidez | Did the person explain that you can immediately become pregnant once again? | Alguém explicou que você poderia imediatamente ficar grávida de novo? | Sim/Não/Não lembra |
Consulta de revisão | Do you have an appointment for a follow-up visit? | Foi marcado algum retorno ou alguma consulta de revisão após sua alta? | Sim/Não |
Planejamento reprodutivo | Were you given any information about fertility control? | Deram a você alguma informação sobre planejamento familiar? | Sim/Não/Não lembra |
Acesso à contracepção | Were you given a modern contraceptive method? | Receitaram a você algum método contraceptivo? | Sim/Não |
What method did you choose? | Qual método foi receitado? | Pílula/Injeções/Implantes (Norplant)/DIU/Diafragma/Camisinha masculina/Camisinha feminina/Outro. Qual?/Não sabe ou não lembra | |
Were you told where you could get contraceptives in your community? | Falaram para você onde poderia conseguir contraceptivos? | Sim/Não |
Fonte: Organização Mundial da Saúde 9.
* Respeito à condição de pessoa e/ou direito à escolha;
** Os critérios desta dimensão podem ser também classificados como direito à informação, respeito à condição de pessoa; direito à escolha; componentes da atenção.
A Tabela 2 mostra os itens elaborados pela equipe de pesquisa ou os adaptados de outras investigações: privacidade; presença de acompanhante; tipo de procedimento de esvaziamento uterino; existência, intensidade e manejo da dor; além de outros relativos à qualidade técnica do cuidado. Foi incluído item inquirindo se as usuárias haviam sido consultadas sobre o método contraceptivo de escolha, por ser frequente a prescrição sem consulta à preferência das mulheres. Também foi incluído item para sintetizar a satisfação com o atendimento, informação importante para avaliar a qualidade da atenção na perspectiva da humanização 14. Para mensurar a dor após o esvaziamento uterino, adotou-se escala visual analógica, já validada no Brasil 15.
Momento assistencial/ Dimensão/Critério | Item | Opções de resposta | Fonte |
---|---|---|---|
Antes do procedimento (A) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | Durante o exame, havia outras pessoas presentes? * | Sim/Não/Não lembra | Equipe |
Quem eram essas pessoas? | Profissionais de saúde (médicos, pessoal de enfermagem, residentes etc.)/Pacientes/Acompanhantes das pacientes/Não sabe | Equipe | |
A presença de pessoas além dos profissionais de saúde que estavam examinando você lhe causou constrangimento (ou vergonha)? | Muito constrangimento/Um pouco de constrangimento/Não/Não lembra | Equipe | |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Técnica de esvaziamento uterino | Durante esta internação, você realizou uma curetagem ou AMIU para esvaziamento do útero? | Curetagem/AMIU/Sim, mas não sabe qual procedimento/Não | Equipe |
Integridade física | Você sentiu alguma dor antes de realizar o <citar o procedimento realizado>? | Sim/Não | Equipe |
Deram a você alguma medicação para aliviar essa dor? | Sim/Não/Não lembra | Equipe | |
Durante o procedimento (D) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Apoio social | Seu companheiro, ou alguma pessoa da família ou amiga, ficou com você durante o tempo em que esteve internada? | Sim, durante toda internação/ Sim, apenas parte do tempo/Não | Adaptado 12 |
Por que não teve acompanhante? | Não é permitido pelo hospital/ Não é permitido acompanhante homem/Desconhecia que era permitido/ Não tinha acompanhante disponível/ Não teve necessidade/ Não quis acompanhante/Outro. Qual? | Adaptado 12 | |
Respeito às diferenças (não discriminação) | Você acha que algum profissional de saúde deste hospital - médico/a, enfermeira/o ou outro – lhe deu atendimento pior do que às outras pacientes? | Sim/Não/Não lembra | Adaptado 12 |
Por que você acha que isso aconteceu? | Pela sua idade (por ser muito jovem ou mais velha)/Pela cor da sua pele ou sua raça/Pela sua condição econômica/ Pela sua instrução/Pela sua religião ou culto/Por ser mulher/Por acharem que o aborto foi provocado/Outro motivo. Qual? | Adaptado 12 | |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | Você sentiu alguma dor durante o procedimento? | Sim/Não | Equipe |
Deram a você alguma medicação para aliviar essa dor? | Sim/Não/Não lembra | Equipe | |
Pós-procedimento (P) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | Durante o exame, havia outras pessoas presentes?* | Sim/Não/Não lembra | Equipe |
Quem eram essas pessoas? | Profissionais de saúde (médicos, pessoal de enfermagem, residentes etc)/Pacientes/Acompanhantes das pacientes/Não sabe | Equipe | |
A presença de pessoas além dos profissionais de saúde que a estavam examinando lhe causou constrangimento (ou vergonha)? | Muito constrangimento/Um pouco de constrangimento/Não/Não lembra | Equipe | |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | Agora, queremos saber se depois que você realizou <citar o procedimento realizado>, sentiu dor e qual a intensidade da dor sentida. | Para isso, dê uma nota de zero a dez para a intensidade da dor. (Apresente a cartela para classificação da dor e registre a nota dada.) | Equipe |
Deram a você alguma medicação para aliviar essa dor? | Sim/Não/Não lembra | Equipe | |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | Você foi consultada sobre o método de sua preferência? | Sim/Não | Equipe |
Impressão geral do atendimento durante toda internação (IGA) | |||
Qualidade técnica do cuidado | |||
Controle de pressão arterial | Durante a sua internação, algum profissional de saúde mediu a sua pressão? | Não/Sim, antes de realizar <citar o procedimento realizado>/Sim, depois de realizar <citar o procedimento realizado>/Sim, antes e depois de realizar <citar o procedimento realizado>/Não lembra | Adaptado 11 |
Controle de temperatura | Durante a sua internação, algum profissional de saúde tirou (ou mediu) a sua temperatura? | Não/Sim, antes de realizar <citar o procedimento realizado>/Sim, depois de realizar <citar o procedimento realizado>/Sim, antes e depois de realizar <citar o procedimento realizado>/Não lembra | Adaptado 11 |
Controle de sangramento | Durante a sua internação, algum profissional de saúde avaliou a quantidade de seu sangramento? | Não/Sim, antes de realizar <citar o procedimento realizado>/Sim, depois de realizar <citar o procedimento realizado>/Sim, antes e depois de realizar <citar o procedimento realizado>/Não lembra | Equipe |
Insumos/Ambiente físico | |||
Limpeza de roupa de cama | A troca de roupa de cama foi: | Suficiente/Insuficiente/Não houve troca/Não tinha roupa de cama | Adaptado 11 |
Limpeza do ambiente | Você considera a limpeza das enfermarias e outros ambientes do hospital, incluindo os banheiros, como: | Excelente/Boa/Regular/Ruim/Péssima/Não tem opinião formada | Adaptado 12 |
Roupa adequada | A roupa que foi fornecida para você vestir foi: | Muito grande/Grande/Do tamanho adequado/Pequena /Muito pequena/Não foi fornecida roupa | Equipe |
Absorventes suficientes | O fornecimento de absorventes para você trocar foi: | Suficiente (sempre que precisou)/Regular/Insuficiente/Não tem opinião formada | Equipe |
AMIU: aspiração manual intrauterina. Fontes: Silva et al. 11; Organização Mundial da Saúde 12.
* Respeito ao direito à escolha.
O instrumento final (Tabela 3) totalizou 55 itens, organizados segundo os diferentes momentos assistenciais: antes, durante e após o esvaziamento uterino; atenção pós-alta; impressões gerais sobre o atendimento. Os dois últimos devem ser aplicados após a alta médica.
Momento assistencial/ Dimensão/Critério | Número do item | Indicador | Fonte |
---|---|---|---|
Antes do procedimento (A) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Agilidade | A1 | Tempo de espera adequado (desde a chegada ao hospital até o primeiro exame) | OMS |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Técnica de esvaziamento uterino | A2 | Tipo de procedimento para esvaziamento do útero | Equipe |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Qualificação profissional | A3 | Tipo de profissional que realizou o exame antes do procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | A4 | Sexo do profissional que realizou o exame antes do procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | A5 | Preferência pelo sexo do profissional que realizou o exame antes do procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito* | A6 | Tratamento respeitoso (durante o exame antes do procedimento) | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | A7 | Receberam informação sobre saúde/condição física | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | A8 | Entenderam a informação sobre saúde/condição física | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | A9 | Receberam informação sobre o procedimento de esvaziamento uterino | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | A10 | Tiveram oportunidade de fazer perguntas ao receberem informações sobre o procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | A11 | Presença de pessoas durante exame (antes do procedimento) | Equipe |
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | A12 | Tipo de pessoas presentes durante exame (antes do procedimento) | Equipe |
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | A13 | Constrangimento pela presença de pessoas durante exame (antes do procedimento) | Equipe |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | A14 | Dor antes do procedimento | Equipe |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | A15 | Alívio da dor antes do procedimento | Equipe |
Durante o procedimento (D) | |||
Acolhimento e orientação | |||
Agilidade | D16 | Tempo de espera adequado (desde a chegada ao hospital até o procedimento) | OMS |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | D17 | Consciência preservada durante o procedimento (acordada ou dormindo) | OMS |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Qualificação profissional | D18 | Tipo de profissional que realizou o procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | D19 | Tratamento respeitoso (durante o procedimento) | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | D20 | Receberam informação sobre o procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | D21 | Entenderam a informação recebida sobre o procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | D22 | Tiveram interesse em saber sobre o procedimento | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | D23 | Confortadas pelo profissional durante o procedimento | OMS |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | D24 | Dor durante o procedimento | OMS |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | D25 | Alívio da dor durante o procedimento | OMS |
Pós-procedimento (P) ** | |||
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | P26 | Dor depois do procedimento | Equipe |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Integridade física | P27 | Alívio da dor depois do procedimento | Equipe |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Qualificação profissional | P28 | Tipo de profissional que realizou o exame depois do procedimento | OMS |
Respeito * | P29 | Tratamento respeitoso (durante o exame depois do procedimento) | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | P30 | Presença de pessoas durante o exame (depois do procedimento) | Equipe |
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | P31 | Tipo de pessoas presentes durante o exame (depois do procedimento) | Equipe |
Acolhimento e orientação | |||
Privacidade | P32 | Constrangimento pela presença de pessoas durante exame depois do procedimento | Equipe |
Continuidade do cuidado | |||
Cuidados pós-alta | P33 | Receberam orientação sobre cuidados pós-alta | OMS |
Continuidade do cuidado | |||
Orientações sobre gravidez | P34 | Receberam orientações sobre risco de gravidez imediata | OMS |
Continuidade do cuidado | |||
Consulta de revisão | P35 | Tiveram agendada consulta de revisão pós-alta | OMS |
Continuidade do cuidado | |||
Planejamento reprodutivo | P36 | Receberam informação sobre planejamento reprodutivo | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito * | P37 | Tratamento respeitoso ao dar informação sobre planejamento familiar | OMS |
Acolhimento e orientação | |||
Direito à informação | P38 | Encorajadas a fazer perguntas sobre planejamento reprodutivo | OMS |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Qualificação profissional | P39 | Tipo de profissional que forneceu a informação sobre planejamento reprodutivo | OMS |
Continuidade do cuidado | |||
Acesso à contracepção | P40 | Prescrição de método contraceptivo | OMS |
Continuidade do cuidado | |||
Acesso à contracepção | P41 | Escolha do método contraceptivo | Equipe |
Continuidade do cuidado | |||
Acesso à contracepção | P42 | Tipo de contraceptivo prescrito | OMS |
Continuidade do cuidado | |||
Acesso à contracepção | P43 | Orientação sobre onde conseguir o método | OMS |
Impressão geral do atendimento | |||
Insumos/Ambiente físico | |||
Limpeza de roupa de cama | P44 | Troca suficiente de roupa de cama | Equipe |
Insumos/Ambiente físico | |||
Limpeza do ambiente | P45 | Limpeza das enfermarias e outros ambientes do hospital, incluindo os banheiros | Equipe |
Insumos/Ambiente físico | |||
Roupa adequada | P46 | Tamanho adequado de roupa fornecida | Equipe |
Insumos/Ambiente físico | |||
Absorventes suficientes | P47 | Fornecimento suficiente de absorventes | Equipe |
Acolhimento e orientação | |||
Apoio social | P48 | Presença de acompanhante durante a internação | Adaptado |
Acolhimento e orientação | |||
Apoio social | P49 | Acompanhante permitido durante a internação | Adaptado |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Controle de pressão arterial | P50 | Medida de pressão arterial (antes e depois do procedimento) | Adaptado |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Controle de temperatura | P51 | Medida de temperatura (antes e depois do procedimento) | Adaptado |
Qualidade técnica do cuidado | |||
Controle de sangramento | P52 | Avaliação de quantidade do sangramento (antes e depois do procedimento) | Equipe |
Avaliação global das distintas dimensões | P53 | Satisfação com o atendimento | Equipe |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito às diferenças (não discriminação) | P54 | Tratamento percebido como pior do que o dado a outras pacientes | Adaptado |
Acolhimento e orientação | |||
Respeito às diferenças (não discriminação) | P55 | Tipo de discriminação percebida | Adaptado |
OMS: Organização Mundial da Saúde. Fontes: Organização Mundial da Saúde 8,12; Silva et al. 11.
* Respeito à condição de pessoa e/ou direito à escolha;
** Itens 33 ao 55 preenchidos obrigatoriamente após a mulher ter recebido alta médica.
O pré-teste evidenciou boa aceitação pelas entrevistadas. Não houve maiores dificuldades de compreensão, exceto quanto ao termo “procedimento”, o que motivou a incorporação de instrução à entrevistadora para citar diretamente o tipo de técnica (se aspiração manual intrauterina ou curetagem).
Não é pequeno o desafio de proceder à adaptação transcultural de instrumentos concebidos para contextos diversos. Os itens propostos pela OMS 9 não constituíam instrumento validado, mas serviram como ponto de partida para a elaboração de questionário culturalmente adequado para usuárias avaliarem a qualidade da atenção.
Na maioria das questões são solicitadas informações factuais e objetivas, que incluem a realização de tecnologias de baixa densidade e conhecimento universalmente disseminado, como a aferição de temperatura corporal e pressão arterial ou o controle do sangramento. Entretanto, itens que avaliam a percepção de usuárias sobre as relações interpessoais e a humanização da atenção 14 envolvem grande subjetividade e devem ser objeto de cuidadosa avaliação psicométrica. A satisfação com o atendimento, por exemplo, reflete experiências passadas de situações similares, vivenciadas pela própria mulher ou por familiares e conhecidas, moldando a expectativa das usuárias 14.
A adoção quase exclusiva da curetagem para esvaziamento uterino3 compromete a aplicação dos itens que avaliam este momento assistencial, já que as mulheres encontram-se sedadas durante o procedimento. Tal quadro, por si só, indica pior qualidade da atenção 6.
A qualidade da informação depende da memória, que, por sua vez, é influenciada pelas condições da rememoração 14. Idealmente, o questionário deveria ser aplicado fora do ambiente hospitalar, especialmente pela possibilidade do viés de gratidão 14. Contudo, em face de dificuldades para localizar as mulheres a serem entrevistadas após a alta hospitalar, sua aplicação no hospital torna-se imperiosa para evitar perdas. Recomenda-se que as entrevistas sejam realizadas após a curetagem e, obrigatoriamente, após a alta médica, quando as mulheres se encontram em bom estado físico, sem dor e aguardam os procedimentos administrativos para sua liberação.
Por fim, cabe enfatizar que o instrumento deve ser complementado por quesitos marcadores da posição social das mulheres, tais como idade, raça/cor, escolaridade e renda, que permitam apreender desigualdades sociais na prestação do cuidado. Sua utilização mais ampla depende ainda de extensas análises, desde avaliações de estrutura dimensional até estudos de validação de construto via testes de hipótese 16. Nesse sentido, avaliações psicométricas estão em desenvolvimento e se seguirão em outros artigos.